上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今天幾乎都在睡覺
好啦...下午有起床去考個試還有交報告
不過大部分都在睡覺XD
還有這兩天瘋狂迷戀上的寶石方塊
我很喜歡玩這種遊戲
不過這類遊戲真的很邪惡啊....
一開了就是好幾個小時不見了囧

既然都在睡覺就沒啥好說的吧....
有作夢也都忘光光了....
所以來PO個歌詞XD
是扁扁俠(蝙蝠俠)...忘記幾了(每次都忘記)的主題曲
主唱是SEAL

然後因為中文翻譯啊
是我在奇●知識+找的
所以沒什麼修辭...XD|||||
將就看看囉
(看在他連合音都寫上的份上就原諒他吧XDD)
------
kiss from a rose

There used to be a greying tower alone on the sea.
曾有一幢灰濛濛的高塔兀立在海邊
You became the light on the dark side of me.
你,變成了我暗面的光
Love remained a drug that's the high and not the pill.
愛依然在,像迷幻藥而非治病的藥

But did you know,That when it snows,
但你可知道在下雪時
My eyes become large and,The light that you shine can be seen.
我的雙眼睜大, 你所放射出的光芒卻看不見

Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grey.
寶貝,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[...kiss from a rose on the grey.]
Ooh,The more I get of you, Stranger it feels, yeah.
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[Ooh...................]
And now that your roses is in bloom. A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著.像一道光打破了灰暗中的朦朧

There is so much a man can tell you, So much he can say.
人們可以告訴你許多事, 太多事可說
[…there....................woa... there's so much inside.]

You remain, My power, my pleasure, my pain, baby
你保存著我的力量,我的歡樂和苦痛
[you.......]
To me you're like a growing addiction that I can't deny… yeah
寶貝,對我而言我不能否認你像個逐漸升高的毒癮
Won't you tell me is that healthy, baby?
寶貝,你告訴我,這樣健康嗎?

But did you know,That when it snows,
但你可知道在下雪時
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
我的雙眼睜大你所放射出的光芒卻看不見

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey.
寶貝,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[I've... been.............. kissed from a rose on the grey.]
Ooh, the more I get of you Stranger it feels, yeah
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[...ooh...........the.. stranger it feels, ...yeah.]

Now that your rose is in bloom.A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著.像一道光打破了灰暗中的朦朧

I've been kissed by a rose on the grey,
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...I've been.......................I've...]
I've been kissed by a rose
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...been kissed by a rose on the grey.]
I've been kissed by a rose on the grey,
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...I've been.......................I've....]
[..And if I should fall, at all]
I've been kissed by a rose
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...been kissed by a rose on the grey.]

There is so much a man can tell you, So much he can say.
人們可以告訴你許多事, 太多事可說
[...there....................woa...]
[there's so much inside.]
You remain , My power, my pleasure, my pain.
你保存著我的力量,我的歡樂和苦痛
[you.......]

To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah
寶貝,對我而言我不能否認你像個逐漸升高的毒癮
Won't you tell me is that healthy, baby.
寶貝,你告訴我,這樣健康嗎?

But did you know, That when it snows,
但你可知道在下雪時
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
我的雙眼睜大你所放射出的光芒卻看不見

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey.
寶貝,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[I've... been.............. kissed from a rose on the grey.]
Ooh, the more I get of you Stranger it feels, yeah.
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[...ooh...........the...stranger it feels.]

Now that your rose is in bloom, A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著.像一道光打破了灰暗中的朦朧
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey.
沒錯,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[I've..........been kissed from a rose on the grey.]
Ooh, the more I get of you Stranger it feels, yeah.
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[...ooh...........the... stranger it feels...yeah.]

And now that your rose is in bloom
如今,你的玫瑰正盛開著.
[aah-ee-aah...]
A light hits the gloom on the grey
像一道光打破了灰暗中的朦朧
[aah-ee-aah...]

Now that your rose is in bloom, A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著,像一道光打破了灰暗中的朦朧
スポンサーサイト


追記を閉じる▲
kiss from a rose

There used to be a greying tower alone on the sea.
曾有一幢灰濛濛的高塔兀立在海邊
You became the light on the dark side of me.
你,變成了我暗面的光
Love remained a drug that's the high and not the pill.
愛依然在,像迷幻藥而非治病的藥

But did you know,That when it snows,
但你可知道在下雪時
My eyes become large and,The light that you shine can be seen.
我的雙眼睜大, 你所放射出的光芒卻看不見

Baby,
I compare you to a kiss from a rose on the grey.
寶貝,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[...kiss from a rose on the grey.]
Ooh,The more I get of you, Stranger it feels, yeah.
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[Ooh...................]
And now that your roses is in bloom. A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著.像一道光打破了灰暗中的朦朧

There is so much a man can tell you, So much he can say.
人們可以告訴你許多事, 太多事可說
[…there....................woa... there's so much inside.]

You remain, My power, my pleasure, my pain, baby
你保存著我的力量,我的歡樂和苦痛
[you.......]
To me you're like a growing addiction that I can't deny… yeah
寶貝,對我而言我不能否認你像個逐漸升高的毒癮
Won't you tell me is that healthy, baby?
寶貝,你告訴我,這樣健康嗎?

But did you know,That when it snows,
但你可知道在下雪時
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
我的雙眼睜大你所放射出的光芒卻看不見

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey.
寶貝,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[I've... been.............. kissed from a rose on the grey.]
Ooh, the more I get of you Stranger it feels, yeah
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[...ooh...........the.. stranger it feels, ...yeah.]

Now that your rose is in bloom.A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著.像一道光打破了灰暗中的朦朧

I've been kissed by a rose on the grey,
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...I've been.......................I've...]
I've been kissed by a rose
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...been kissed by a rose on the grey.]
I've been kissed by a rose on the grey,
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...I've been.......................I've....]
[..And if I should fall, at all]
I've been kissed by a rose
我曾被幽黯裏的玫瑰之吻親吻過
[...been kissed by a rose on the grey.]

There is so much a man can tell you, So much he can say.
人們可以告訴你許多事, 太多事可說
[...there....................woa...]
[there's so much inside.]
You remain , My power, my pleasure, my pain.
你保存著我的力量,我的歡樂和苦痛
[you.......]

To me you're like a growing addiction that I can't deny, yeah
寶貝,對我而言我不能否認你像個逐漸升高的毒癮
Won't you tell me is that healthy, baby.
寶貝,你告訴我,這樣健康嗎?

But did you know, That when it snows,
但你可知道在下雪時
My eyes become large and the light that you shine can be seen.
我的雙眼睜大你所放射出的光芒卻看不見

Baby, I compare you to a kiss from a rose on the grey.
寶貝,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[I've... been.............. kissed from a rose on the grey.]
Ooh, the more I get of you Stranger it feels, yeah.
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[...ooh...........the...stranger it feels.]

Now that your rose is in bloom, A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著.像一道光打破了灰暗中的朦朧
Yes I compare you to a kiss from a rose on the grey.
沒錯,我將你比喻為幽黯裏的玫瑰之吻
[I've..........been kissed from a rose on the grey.]
Ooh, the more I get of you Stranger it feels, yeah.
噢,我越瞭解你,越感到陌生
[...ooh...........the... stranger it feels...yeah.]

And now that your rose is in bloom
如今,你的玫瑰正盛開著.
[aah-ee-aah...]
A light hits the gloom on the grey
像一道光打破了灰暗中的朦朧
[aah-ee-aah...]

Now that your rose is in bloom, A light hits the gloom on the grey.
如今,你的玫瑰正盛開著,像一道光打破了灰暗中的朦朧
スポンサーサイト

【2007/06/23 00:41】 | 自主意識的音樂盒 トラックバック(0) |


riku
這首歌好像是蝙蝠俠3的片尾曲吧?1995年首映的?有點印象,那時我還是高中生啊XD。
說穿年紀也不要緊啦!(淚)


魔鬼
喔喔~~是3嗎XDD??
因為我總是搞不清楚
(就算之前找過了還是會忘記XD|||)
只記得好像是96葛萊美(?)有收錄
CD不是我的也總是忘記XD|||||
↑總是在忘東忘西的人

總之,多謝RIKU的指點迷津XD

コメントを閉じる▲
コメント
この記事へのコメント
這首歌好像是蝙蝠俠3的片尾曲吧?1995年首映的?有點印象,那時我還是高中生啊XD。
說穿年紀也不要緊啦!(淚)
2007/06/23(Sat) 09:45 | URL  | riku #nSQsQGO.[ 編集]
喔喔~~是3嗎XDD??
因為我總是搞不清楚
(就算之前找過了還是會忘記XD|||)
只記得好像是96葛萊美(?)有收錄
CD不是我的也總是忘記XD|||||
↑總是在忘東忘西的人

總之,多謝RIKU的指點迷津XD
2007/06/23(Sat) 21:07 | URL  | 魔鬼 #WGv/JGO2[ 編集]
コメントを投稿
URL:

Pass(設定密碼可編輯文章):
悄悄話: 點此只有版主可觀看
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。