上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

鯱,說到這個字呢~其實還是跟大航海(GVO)有一點關係的,
要不然大概自己一輩子都不會知道這個字是什麼意思,該怎麼唸...
這個字呢..沒弄錯的話應該是兩個發音(剛剛試打應該沒錯)
─"SHA-CHI"或是"SHA-CHI-HO-KO"
前者的意思是"逆戟鯨"(不知道嗎..說是虎鯨、殺人鯨總知道了吧XD)
後者則是"屋脊兩端的獸頭瓦"(個人猜測是類似鬼瓦之類的東西)
(資料出處:Yahoo!奇摩知識+
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1405102705634)

至於為什麼說跟GVO有關係呢,
因為啊..叔叔的傭兵艦隊就叫做"鯱"啊~~>D<
提到這個就迫不及待想要拿到叔叔家的船帆徽章~~~@Q@
...但是又得把叔叔交給伊萊諾..唉,好難抉擇啊....

好..以上不是重點,今天的重點其實只有"鯱"的文字教學而已XD
不過呢,既然他不是正統漢字(是日文新生字),為什麼本人可以打的這麼爽,
其實只有標題是真正用日文輸入的喔..其他也沒有複製;
因為啊...其實非常奇妙的,用新注音居然可以打出這個字喔@_@
至於發音...叫做"ㄅㄨˊ".........XDDDDDDDDDDDDDDDDDD|||||||||||
真的又是一種晶瑩剔透直上九霄雲外的歡樂啊啊啊啊~~~~~~~~~~XDDDDDDDDD|||||||

西班牙苦兒兄妹:叔叔,雖然說你的艦隊名字很殺,但是漢文唸起來感覺很...耶....(抖笑)
叔叔:...............?←他是西班牙人(本籍居然是葡萄牙..驚)當然不懂XDDDD||||

咳咳,其實西班牙兄妹是很神秘瘩~~
整艘船上(消耗品船員剔除)大概只有阿威那個土包子是真的"西班牙人"吧(笑)
複雜的東西下次有空再說
スポンサーサイト

【2006/05/07 18:36】 | 大腐海生活記事 トラックバック(0) |

承認待ちコメント
-



魔鬼
很讚吧這名字
鯱(ㄅㄨˊ)....XDDD


J
老莫問你知不知道煮牛肉要用的蕃茄醬
是蕃茄糊唷!!他問你要不要配料

コメントを閉じる▲
コメント
この記事へのコメント
承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
2006/05/07(Sun) 18:39 |   |  #[ 編集]
很讚吧這名字
鯱(ㄅㄨˊ)....XDDD
2006/05/07(Sun) 23:32 | URL  | 魔鬼 #WGv/JGO2[ 編集]
老莫問你知不知道煮牛肉要用的蕃茄醬
是蕃茄糊唷!!他問你要不要配料
2006/05/08(Mon) 15:42 | URL  | J #-[ 編集]
コメントを投稿
URL:

Pass(設定密碼可編輯文章):
悄悄話: 點此只有版主可觀看
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。